"Finally, here is a fresh, new, contemporary translation into English, with a richly detailed introduction and scholarly commentary, of Egeria's travelogue. McGowan and Bradshaw's volume does ample justice to the many recent insights from pilgrimage studies and gender theory found in this crucial early Christian text. Their Pilgrimage to Egeria has been highly anticipated, and I am delighted to recommend it enthusiastically."
Teresa Berger, Professor of Liturgical Studies and Thomas E. Golden Jr. Professor of Catholic Theology, Yale Divinity School and Yale Institute of Sacred Music
"This book is a treasure that will be valuable for a long time."
Catholic Press Association
“McGowan and Bradshaw’s text is without a doubt a more faithful translation, avoiding the imposition of excessive interpretation where such is unwarranted. This new translation is highly recommended as a textbook for classes on Christian liturgy and Late Antiquity.”
"The greatest value in the work lies in bringing the most recent thinking on Egeria and the liturgies she describes into an accessible and convenient format. Insofar as this version will tend to replace Wilkinson as the standard English version it is to be welcomed."
The Journal of Theological Studies
"A superb new edition of the pilgrim account of Egeria. The authors' extensive and informative introduction take up the questions of Egeria's identity, her status in life, her origin, and the historical context of her travels. Those interested in early Christian history, in pilgrimage to the Holy Land, and in early Christian liturgy will appreciate this fine work of scholarship."
The Bible Today
"A vital text for examining the history of ecumenism."
Catholic Library World
"What these editors have accomplished is truly significant. The engaging style of their introduction and commentaries is perceptive, unpretentious despite vast erudition, and fair in their assessment of previous scholarship even when it has to be set aside. This will be the standard reference tool for a generation to come."
The International Journal of Religious Tourism and Pilgrimage
"This volume belongs in every theological library due to the excellent contemporary scholarship applied to a key document on the late ancient church and its liturgical practices in the locales Egeria visited. The diary is a delightful read that introduces contemporary Christians to a new friend, one who went before us and cheerfully left for us a detailed and still lively account of her impressive travels."
"This foundational account has a contemporary character, and this new translation will help today's pilgrim's benefit from their experience and recognize how they are part of a long tradition of Christian pilgrimage and worship."
"The commentary itself is a masterpiece of concision and, thankfully, it is placed at the foot of the page in question in the form of lengthy footnotes. This will surely become the standard text of Egeria for English-readers for many years to come, and no doubt will generate renewed interest in this precious glimpse into the liturgy of Jerusalem 1600 years ago."
"This fresh translation of Egeria's pilgrimage diary will be indispensable for anyone wishing to study the liturgy in fourth-century Jerusalem and early Christian worship in general. Thoroughly informed by the most up-to-date scholarship, the introduction and notes provide a treasure-trove of material on the identity of Egeria, pilgrimage, and other issues associated with her description of the liturgy."
John F. Baldovin, SJ, Boston College School of Theology & Ministry
"An exceptional guide-a true map of the spiritual pilgrimage of this light from the fourth century."
Pastor John Thomas Lane, SSS, Emmanuel
"This new translation of Egeria, in clear, readable English, is a very welcome work for all who study pilgrimage, travel, liturgy, late antique churches, and the Holy Places. The introduction and commentary are thorough and up-to-date. I particularly enjoyed the discussion of the liturgies and buildings of Jerusalem in the introduction. McGowan and Bradshaw should be commended for clarifying the thorny issues of dating, authorship, and manuscript tradition of the work now called the Itinerarium Egeriae. The appendices include not only a translation of the Letter of King Abgar and the text of the Bordeaux Pilgrim, but also fragments of Egeria's account missing from the surviving text. This is the translation of Egeria's work that I will be using and assigning in my courses."
Maribel Dietz, Louisiana State University